пабаро́цца, -бару́ся, -бо́рашся, -бо́рацца; -бары́ся; зак., з кім.

Аказваць супраціўленне каму-н. у барацьбе на працягу якога-н. часу.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

пала́дзіць, -ла́джу, -ла́дзіш, -ла́дзіць; зак., з кім.

Прыйсці да ладу, наладзіць узаемаразуменне, магчымасць сумеснага жыцця, дзейнасці.

П. з суседзямі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

шпег, -а, мн. -і, -аў, м. (разм.).

Тайны агент, які сочыць за кім-н., шпік².

|| прым. шпе́гаўскі, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

раўнасі́льны, -ая, -ае.

Аднолькавы з кім-, чым-н. па сіле, магутнасці.

Раўнасільныя барцы.

Раўнасільныя арміі.

|| наз. раўнасі́льнасць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

bemoan [bɪˈməʊn] v. fml апла́кваць, пла́каць (па кім-н./чым-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

commend [kəˈmend] v. fml пахва́льна адзыва́цца (аб кім-н./чым-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

disdainful [dɪsˈdeɪnfəl] adj. пага́рдлівы;

be disdainful of smb. пагарджа́ць кім-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

misrepresent [ˌmɪsreprɪˈzent] v. ствара́ць скажо́нае ўра́жанне (аб кім-н./чым-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

supervise [ˈs(j)u:pəvaɪz] v. кантралява́ць; кірава́ць; нагляда́ць за (чым-н., кім-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

cross one’s path

сустрэ́цца або́ разьміну́цца з кім

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)