падвярэ́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падвярэ́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падшле́мнік, ‑а,
Шапка, якая надзяваецца пад каску, шлем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распу́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Вызваліць ад пута, путаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хаджа́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які многа бываў дзе‑н.; бывалы.
2. Які хадзіў у запрэжцы (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гру́мінг
(ад
камфортныя паводзіны млекакормячых, якія выражаюцца ў доглядзе футра і адрасаваны іншай асобіне.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
horse
1) конь
2)
3) конь
4) конь
5)
6)
1) дастаўля́ць ко́ней
2) садзі́ць на
3) не́сьці на пляча́х
3.садзі́цца на
1) ко́нскі (хаму́т, хвост)
2) ко́нны
•
- from the horse’s mouth
- To horse!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падкава́ны
1. (пра
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
закілза́ць áufzäumen
закілза́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пе́рсі, ‑яў;
1.
2. Грудзі (у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брадо́к, ‑дка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)