камізэ́лька
(
кароткае мужчынскае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
камізэ́лька
(
кароткае мужчынскае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
эпенды́ма
(
тонкая абалонка, што высцілае жалудачкі галаўнога мозгу і цэнтральны канал спіннога мозгу.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Талму́ды ’рэчы (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
flare1
1. я́ркае няро́ўнае святло́
2. успы́шка агню́
3. светлавы́ сігна́л; сігна́льная раке́та
4. клёш (пра
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
air2
1. прасу́шваць, сушы́ць; праве́трываць;
air a room/clothes праве́трываць пако́й; прасу́шваць
2. абвяшча́ць; заяўля́ць уго́лас
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sophisticated
1. вы́танчаны, даліка́тны, рафінава́ны;
sophisticated clothes мо́днае шыко́ўнае
2. умудро́ны во́пытам; быва́лы;
sophisticated technology склада́ная тэхнало́гія
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Сута́на ’верхняе
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аднара́дка, ‑і,
1. Старадаўняе рускае мужчынскае
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абмачы́цца, ‑мачуся, ‑мочышся, ‑мочыцца;
1. Абмачыць на сабе
2. Спусціць пад сябе мачу (пра дзяцей, хворых).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абцягну́цца, ‑цягнецца;
1. Апусціцца, абвіснуць пад цяжарам чаго‑н.
2. Паправіць на сабе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)