прысу́ нуць (her)á nrücken vt (да чаго -н. , an A ), herá nschieben* vt , etw. näher rücken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абвіва́ цца sich wí nden* , sich schlí ngen* (вакол чаго -н. um A ); sich rá nken (аб раслінах )
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абві́ цца sich schlí ngen* , sich wí nden* (вакол чаго -н. um A ); sich rá nken (аб раслінах )
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абкаці́ ць
1. (што -н. вакол чаго -н. ) ró llen um etw. (A );
2. гл. аб’ехаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адне́ квацца разм. á blehnen vt ; nicht é inverstanden sein (ад чаго -н. mit D ); verné inen vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ад (ада ), прыназ. з Р .
1. Указвае на зыходны пункт чаго -н.
Адысці ад агню.
Ад Мінска да Брэста.
Ад галавы да пят.
2. Указвае на крыніцу чаго -н.
Даведацца ад настаўніка.
3. Указвае на непасрэдную сувязь з чым-н. , з якой-н. дзейнасцю.
Рабочы ад станка.
Людзі ад навукі.
4. Указвае на цэлае, якому належыць частка.
Крошкі ад хлеба.
Ножка ад крэсла.
5. Указвае на што-н. , ад чаго пазбаўляюцца, што ліквідуецца, накіраванае супраць чаго -н.
Ачысціць ад пылу.
Схавацца ад спякоты.
Лекі ад хваробы.
6. Указвае на прычыну, падставу чаго -н.
Плакаць ад гора.
Вясёлы ад шчасця.
7. Указвае на другі прадмет, які супрацьпастаўляецца першаму.
Трэба адрозніваць дабро ад зла.
8. Ужыв. пры абазначэнні даты дакумента.
Загад ад 10 мая.
9. У выразах: год ад году , час ад часу , дзень ада дня і пад. указвае на часавую паслядоўнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
навярну́ ць , ‑вярну, ‑вернеш, ‑верне; зак.
1. каго-што чым . Палажыць што‑н. цяжкае паверх чаго ‑н. Навярнуць камень на дошкі. Навярнуць ламачча бервяном.
2. чаго . Налажыць, накідаць многа чаго ‑н.; наваліць. Навярнуць гару камення. □ Здорава фрыцы партызан баяліся — зямлі болей як у два метры навярнулі [да сцяны хаты]. Савіцкі .
3. пераважна безас. чаго . Намесці, нагнаць у вялікай колькасці. За ноч навярнула гурбы снегу.
4. што . Нахіліць, схіліць у які‑н. бок. Навярнуць слупы.
5. перан. ; каго на што . Разм. Прыахвоціць да чаго ‑н. Навярнуць на рыбалоўства.
6. чаго і без дап. Разм. Нагаварыць на каго‑н. няпраўды; наплесці. [Матка:] — Навярнуў [нехта] такога, што страх слухаць! На хлопца, які век птушаняці не зачапіў! Мележ .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адахво́ ціць , ‑ахвочу, ‑ахвоціш, ‑ахвоціць; зак. , каго .
Прымусіць адвыкнуць ад чаго ‑н.; адвучыць, выклікаць неахвоту да чаго ‑н.; адбіць ахвоту хадзіць, рабіць што‑н., мець зносіны з кім‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наба́ яць , ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак. , што і чаго .
Разм.
1. Сказаць, расказаць што‑н., нагаварыць многа чаго ‑н.
2. Расказаць казку, байку або многа казак, баек. Набаяць баек.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наве́ шаць , ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак. , чаго .
Павесіць, навесіць на што‑н. вялікую колькасць чаго ‑н. Васіль стаяў, глядзеў і думаў, што Лескавец залішне многа навешаў усюды ліхтароў. Шамякін .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)