то́-та,
1. Ужываецца ў простай мове для пацвярджэння чаго‑н., якога‑н. заключэння.
2. Ужываецца з далучэннем часціны «ж» для выказвання перасцярогі. пагрозы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
то́-та,
1. Ужываецца ў простай мове для пацвярджэння чаго‑н., якога‑н. заключэння.
2. Ужываецца з далучэннем часціны «ж» для выказвання перасцярогі. пагрозы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
турбава́цца, ‑буюся, ‑буешся, ‑буецца;
1. Праяўляць клопат, трывожыцца аб
2. Хвалявацца, непакоіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
угавары́ць, ‑вару, ‑ворыш, ‑ворыць;
1. і
2. Супакоіць, уцешыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упадаба́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Спадабаць, захапіцца
2. Палюбіць каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шапкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1. Уніжальна прасіць каго‑н. аб чым‑н.
2. Рабалепстваваць, нізкапаклоннічаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчаці́на, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Acht
I
II
III
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Leid
1) боль, паку́та
2) го́ра, сму́так
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Роўны ’просты, прамы, без выгібаў’, ’гладкі, без упадзін і ўзгоркаў’, ’аднолькавы, пастаянны’, ’ураўнаважаны’, ’які аднолькава з
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
kontakt, ~u
kontak|t1. кантакт, зносіны;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)