lick2
1. ліза́ць, аблі́зваць
2.
♦
lick one’s wounds залі́зваць ра́ны;
lick
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
lick2
1. ліза́ць, аблі́зваць
2.
♦
lick one’s wounds залі́зваць ра́ны;
lick
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адгу́л
даць адгу́л ábfeiern lássen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
панабіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Набраць,
2. Набыць, накупляць многа чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wydzierżawić
1. komu здаць у арэнду;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
uwzględnić
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дазва́ння
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пору́ка пару́ка, -кі
◊
взять (отпусти́ть) на пору́ки
кругова́я пору́ка кругава́я пару́ка.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
апяку́нства
1. Vórmundschaft
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
згрэ́бці, зграбу́, зграбе́ш, зграбе́; зграбём, зграбяце́, зграбу́ць; згроб, згрэ́бла; зграбі́; згрэ́бены;
1. што. Грабучы, сабраць у адно месца (што
2. што. Грабучы, скінуць.
3. каго-што. Хуткім махам, рухам
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазы́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
1. што і чаго каму. Даць у доўг.
2. што і чаго ў каго.
У сабакі вачэй пазычыць або пазычыўшы (
||
Не пазычаць чаго — ёсць, хапае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)