уко́с, ‑у,
1. Касьба, кашэнне.
2. Колькасць пакошанага
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уко́с, ‑у,
1. Касьба, кашэнне.
2. Колькасць пакошанага
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гра́блі, ‑бель;
1. Сельскагаспадарчая прылада для зграбання
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мо́кнуць, -ну, -неш, -не; мок, -кла; -ні;
1. Станавіцца мокрым, вільготным.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дане́сціся, 1 і 2
1. Зрабіцца чутным (пра гукі, пахі
2. Распаўсюдзіцца, стаць вядомым.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
валачы́, -лаку́, -лачэ́ш, -лачэ́; -лачо́м, -лачаце́, -лаку́ць; вало́к, -лакла́, -лакло́; валачы́; -ло́чаны;
1. Цягнуць волакам, не адрываючы ад паверхні чаго
2. Несці, везці што
3. што. Красці (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
варо́чаць², -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Пераварочваць з боку на бок, варушыць.
2. што. Валіць на бок, перакульваць.
3. што, чым. Круціць вакол восі.
4. чым. Распараджацца, кіраваць чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ко́рпацца, -аюся, -аешся, -аецца і карпа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Капацца ў чым
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
разгрэ́бці, -грабу́, -грабе́ш, -грабе́; -грабём, -грабяце́, -грабу́ць; разгро́б, -грэ́бла і -грабла́, -грэ́бла і -грабло́; -грабі́; -грэ́бены;
Адгрэбці ў розныя бакі, раскідаць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Пярэ́чынак (пэрэ́чынок) ’ахапак
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рудзя́га ’парыжэлае ад дажджу
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)