цэхі́н
(
старадаўняя венецыянская залатая
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
цэхі́н
(
старадаўняя венецыянская залатая
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Шастак (
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
АДА́МЕНКА,
селішча і бескурганны могільнік кіеўскай культуры (паводле Л.Д.Побаля — позназарубінецкай) на Беларусі, каля
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
tin
1. во́лава;
sheet tin ліставо́е во́лава;
coated with tin лу́джаны
2. бляша́нка;
a tin of sardines бляша́нка сардзі́н
3.
♦
a little tin god чалаве́к, які́ карыстаецца незаслу́жаным паклане́ннем; ≅ «гліня́ны і́дал»
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bilon, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дайм
(
сярэбраная, а з 1965 г. медна-нікелевая
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мілье́м
(
дробная разменная
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сентэ́сіма
(
разменная
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ле́пта
1.
2.
уне́сці сваю́ ле́пту sein Schérflein béitragen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чырво́нец
1. (дзесяць рублёў) Tscherwónez
2.
3.
чырво́нцы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)