клі́напіс, ‑у,
1. Спосаб пісьма старажытных народаў Пярэдняй Азіі, клінападобныя знакі якога наносілі на гліну або
2. Тэкст, напісаны клінапісам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клі́напіс, ‑у,
1. Спосаб пісьма старажытных народаў Пярэдняй Азіі, клінападобныя знакі якога наносілі на гліну або
2. Тэкст, напісаны клінапісам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прапаро́цца, ‑паруся, ‑порашся, ‑порацца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пудо́вік, ‑а,
Тое, што важыць пуд, разлічана на пуд.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растру́шчыцца, ‑шчыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адле́гчы, 1 і 2
1. Знікнуць, перастаць адчувацца (пра трывогу, боль
2. Спасці, паменшаць (пра холад, мароз).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
про́бны¹, -ая, -ае.
1. Узяты на пробу¹, прызначаны для ўзяцця пробы¹.
2. Які робіцца для выпрабавання, праверкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ві́нны I ви́нный;
○ ві́нная кіслата́ — ви́нная кислота́;
в.
в. спірт — ви́нный спирт;
ві́нныя я́гады — ви́нные я́годы
ві́нны II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
падлажы́ць
◊ рук не падло́жыш — не спасёшь от сме́рти
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Асла́ асялок (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ві́нны 1, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да віна.
•••
ві́нны 2, ‑ая, ‑ае; вінен, вінна.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)