Зюзю́каць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Зюзю́каць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бадзя́цца (марна траціць час) umhérschlendern 
бадзя́цца без спра́вы müßig gehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дыяло́г 
дыяло́г памі́ж і́мі завяза́ўся насту́пны… zwíschen íhnen entspánn sich fólgender Dialóg…
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
увлека́ть 
1. (тащить) цягну́ць, уця́гваць, заця́гваць; (захватывать) захо́пліваць; (уносить) не́сці; (уводить) 
2. 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
debattíeren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áussprache
1) вымаўле́нне, акцэ́нт
2) абме́н ду́мкамі, дыску́сія; спрэ́чкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
korrespondíeren
1) адпавяда́ць (чаму-н.)
2) перапі́свацца, 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
m. d. F. d. G. b.
= mit der Führung der Geschäfte beauftragt – упаўнаважаны 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абвастры́ць, ‑вастру, ‑вострыш, ‑вострыць; 
1. Зрабіць мацнейшымі, вастрэйшымі выяўленні пачуццяў, якасцей і пад. 
2. Зрабіць больш напружаным, жорсткім (пра адносіны, супярэчнасці). 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шанава́цца, ‑нуюся, ‑нуешся, ‑нуецца; 
1. Быць асцярожным, берагчыся. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)