паша́на
◊ быць (не) у ~не — быть (не) в почёте;
п. і пава́га — почёт и уваже́ние
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
паша́на
◊ быць (не) у ~не — быть (не) в почёте;
п. і пава́га — почёт и уваже́ние
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
неабыя́кавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які
2. Які адчувае сімпатыю, любоў да каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патура́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Паблажліва, нястрога
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фармалі́ст, ‑а,
1. Той, хто фармальна, на шкоду справе,
2. Паслядоўнік фармалізму (у 1, 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
verschlágen
~ wérden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Разбырэ́ць ’стаць разбэшчаным, свавольным, непаслухмяным’, ’абыякава
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аб’ектыва́цыя
(ад
тое, што і аб’ектывізацыя.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
лінеа́рны
(
які
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мажо́рны
(ад мажор)
1)
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
растра́льны
(
размешчаны бліжэй да пярэдняга канца цела; які
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)