арапа́йма
(
рыба атрада селядцовых даўжынёй да 4 м, якая водзіцца ў басейне
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
арапа́йма
(
рыба атрада селядцовых даўжынёй да 4 м, якая водзіцца ў басейне
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мазаза́ўры
(ад
гіганцкія вымерлыя марскія яшчаркі, якія існавалі ў мезазоі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
по́льдэр
(
адгароджаны ад мора, возера або пабярэжжа узбярэжжа.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Вы́плаў ’выток рэчкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пазаця́гваць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Зацягнуць куды
2. што, пераважна
3. што. Туга сцягнуць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спла́віць², спла́ўлю, спла́віш, спла́віць; спла́ўлены;
1. што. Адправіць па цячэнні
2.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пало́нка, ‑і,
1. Незамерзлы або расталы ўчастак ледзяной паверхні
2. Дзірка, прасечаная ў лёдзе возера,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
го́йканне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вясля́р, весляра,
Той, хто вяслуе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
б’еф, ‑а,
Участак
[Фр. bief.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)