загрузі́цца, ‑гружуся, ‑грузішся, ‑грузіцца; 
1. Прыняць прызначаную колькасць грузу для перавозкі. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загрузі́цца, ‑гружуся, ‑грузішся, ‑грузіцца; 
1. Прыняць прызначаную колькасць грузу для перавозкі. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няе́зджаны, ‑ая, ‑ае.
Такі, па якому зусім або даўно не ездзілі. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памо́льны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да памолу, прызначаны для памолу (у 1 знач.). 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перафарбава́ць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе; 
1. Афарбаваць, пафарбаваць нанава, у іншы колер. 
2. Афарбаваць, пафарбаваць усё, многае. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ста́тар, ‑а, 
[Англ. stator ад лац. sto — стаю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ціху́ткі, ‑ая, ‑ае.
Вельмі ціхі. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шага́ючы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
электрастаты́чны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bobbin
1) шпу́ля, шпу́лька 
2) верацяно́ 
3) чаўно́к -ака́ 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
валту́зіцца 
1. (около чего, с чем) вози́ться;
2. (шумно, суетливо двигаться) вози́ться; бара́хтаться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)