недарабі́ць, ‑раблю, ‑робіш, ‑робіць;
Не давесці якую‑н. справу, работу да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недарабі́ць, ‑раблю, ‑робіш, ‑робіць;
Не давесці якую‑н. справу, работу да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакасава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
1. Закрэсліць што‑н. ад пачатку да
2. Закасаваць, закрэсліць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Таўлі́нка ’берасцяная табакерка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bitter end
са́мы кане́ц (у цяжко́й або́ непрые́мнай сытуа́цыі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stand out
а) выдава́цца, вытырка́цца, утвара́ць вы́ступ
б) вылуча́цца; кі́дацца ў во́чы
в) не здава́цца, трыма́цца
г) вы́трываць да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
салі́дус
(
крывая лінія на дыяграме стану і структуры сплаваў, якая характарызуе, у адрозненне ад ліквідуса, тэмпературы
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
áusreden
1.
1) вы́казаць да
2) (
3) апраўда́ць (каго
2.
3. ~, sich
1) вы́казацца
2) адгавары́цца, апраўда́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адваражы́ць, ‑ражу, ‑рожыш, ‑рожыць;
Паводле ўяўленняў забабонных людзей — варажбой зняць чары з каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дааста́тку,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даве́ку,
Да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)