газо́йль
(ад
фракцыя 2 нафты, якая выкарыстоўваецца як паліва для дызеляў і як сыравіна для каталітычнага крэкінгу.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
газо́йль
(ад
фракцыя 2 нафты, якая выкарыстоўваецца як паліва для дызеляў і як сыравіна для каталітычнага крэкінгу.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Flor
1) флёр,
2) крэп
3) пакрыва́ла, засло́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
расшы́рыцца, ‑рыцца;
1. Стаць больш шырокім.
2. Павялічыцца колькасна, у аб’ёме; стаць больш моцным, буйным.
3. Стаць больш поўным, больш рознабаковым; паглыбіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сці́снуты
1. zusámmengepresst, zusámmengedrückt;
сці́снуты кула́к gebállte Faust;
са сці́снутымі губа́мі mit (zusámmen)gepréssten Líppen;
2.
сці́снутае паве́тра Drúckluft
сці́снуты
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
газавалюме́трыя
(ад
метад колькаснага аналізу, пры якім вызначальны кампанент ператвараюць у газападобнае злучэнне і вымяраюць яго аб’ём.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
газатро́н
(ад
двухэлектронны іонны прыбор, напоўнены інертным газам або парай ртуці, які служыць для ператварэння пераменнага электрычнага току ў пастаянны.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
deflate
v.
1) выпушча́ць паве́тра,
2) зьмянша́ць ва́ртасьць, зьніжа́ць
3) зьмянша́цца, зьніжа́цца (пра цэ́ны)
4) асаджа́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ulecieć
uleci|eć1. уцячы (пра
2. паляцець;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
азо́т
(ад а- +
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
бутыле́н
(ад бутыл)
арганічнае злучэнне аліфатычнага рада,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)