famine

[ˈfæmɪn]

n.

1) галада́ньне n.; галадо́ўля f.; го́лад -у m.

2) вялі́кі недахо́п

a coal famine — вялі́кі недахо́п ву́галю

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

unwieldy [ʌnˈwi:ldi] adj. нехлямя́жы; грува́сткі, грамо́зны, гру́зны (пра мэблю);

a large unwieldy case вялі́кі грува́сткі чамада́н

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

hulk [hʌlk] n.

1. ко́рпус старо́га карабля́

2. цяльпу́к, «мядзве́дзь», вялі́кі няўклю́дны чалаве́к

3. грама́дзіна; гмах

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

expensively [ɪkˈspensɪvli] adv. до́рага; за вялі́кі кошт, бага́та;

She was expensively dressed. Яна была багата апранута.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

інтарэ́с, -у, мн. -ы, -аў, м.

1. мн. Патрэбы, імкненні, мэты, неабходнасць у чым-н.

Эканамічныя інтарэсы дзяржавы.

2. Карысць, сэнс, выгода.

Няма ніякіх інтарэсаў ехаць туды.

3. Асаблівая ўвага, цікавасць, якія праяўляюцца да каго-, чаго-н.

Вялікі і. да ўсяго новага.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

каза́рма, -ы, мн. -ы, -за́рм і -аў, ж.

1. Спецыяльнае памяшканне для размяшчэння вайсковых часцей.

2. перан. Пра вялікі непрыгожы змрочны будынак.

|| прым. каза́рменны, -ая, -ае.

Казарменная дысцыпліна.

Казарменнае становішча — пастаяннае знаходжанне ў вайсковай часці або на прадпрыемстве людзей, пераведзеных на ваеннае становішча.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

дварэ́ц, -рца́, мн. -рцы́, -рцо́ў, м.

Будынак, у якім пражывае манарх са сваёй сям’ёй, а таксама вялікі і прыгожы па архітэктуры будынак наогул; палац.

Мармуровыя дварцы Венецыі.

|| прым. дварцо́вы, -ая, -ае.

Дварцовы пераварот — змена манарха прыдворнай знаццю без удзелу народных грамадскіх мас.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

exorbitant

[ɪgˈzɔrbətənt]

adj.

надме́рны; бязьме́рна вялі́кі (пра цану́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

grand duke

вялі́кі князь, ге́рцаг -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

hailstorm

[ˈheɪlstɔrm]

n.

навальні́ца з гра́дам, вялі́кі град

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)