бро́хаць
‘ілгаць, маніць, гаўкаць, брахаць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
бро́хаю |
бро́хаем |
| 2-я ас. |
бро́хаеш |
бро́хаеце |
| 3-я ас. |
бро́хае |
бро́хаюць |
| Прошлы час |
| м. |
бро́хаў |
бро́халі |
| ж. |
бро́хала |
| н. |
бро́хала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
бро́хай |
бро́хайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
бро́хаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
врать несов., разг. хлусі́ць, ілга́ць, (после гласных) лгаць; мані́ць, браха́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мані́ць (ілгаць) betrügen* vt; ánführen vt (падвесці); schlau [lístig] sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ку́ля, -і, мн. -і, куль, ж.
Невялікі свінцовы або стальны прадаўгаваты снарад для стральбы з ручной агнястрэльнай зброі і кулямётаў.
Трасіруючая к.
Бранябойная к.
◊
Адліваць кулі (разм.) — ілгаць, хлусіць.
Вылецець куляй (разм.) — імкліва выбегчы адкуль-н.
|| прым. кулявы́, -а́я, -о́е.
Кулявое раненне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
prevaricate
[prɪˈværɪkeɪt]
v.i.
1) хітрава́ць, круці́ць, махлява́ць; ілга́ць; мані́ць
2) гавары́ць ухі́льна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cyganić
незак. падманваць, маніць, ілгаць, ашукваць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
присочиня́ть несов.
1. прысачыня́ць;
2. выдумля́ць, мані́ць, ілга́ць, (после гласных) лгаць, мані́ць; см. присочини́ть.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Блышы́ць ’малоць лухту; ілгаць, жартаваць’ (Нас.). Рус. дыял. (зах.) блыши́ть ’ілгаць, хлусіць’. Да блыха́, блаха́. Параўн. рус. блоши́ть ’кусаць, кусацца; рабіць прыкрасці’, блоши́ться ’імкнуцца атрымаць што-небудзь, выслужвацца перад кім-небудзь’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
завира́ться несов., разг. хлусі́ць, ілга́ць, мані́ць;
◊
ври, да не завира́йся погов. хлусі́, ды ве́дай ме́ру.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
áufschneiden
*
1.
vt разраза́ць; нараза́ць
2.
vi хвалі́цца, ілга́ць, хлусі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)