баранко́вы, ‑ая, ‑ае.
Зроблены з баранка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баранко́вы, ‑ая, ‑ае.
Зроблены з баранка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ту́флік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гру́кнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1.
2. Ударыцца, стукнуцца аб што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
го́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. З шумам падаць, удараючыся аб што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паво́йнік 1, ‑у,
Травяністая або кустовая расліна сямейства казяльцовых.
паво́йнік 2, ‑а,
паво́йнік 3, ‑а,
Даўні жаночы галаўны ўбор; намітка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перагаво́рвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Абменьвацца кароткімі фразамі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
tłocznie
людна,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
laut I
1.
~ wérden стаць вядо́мым, пашы́рыцца, распаўсю́дзіцца
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
boisterous
1)
2) гвалто́ўны, бу́рны; неспако́йны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
далі́ць, ‑лію, ‑ліеш, ‑ліе і ‑лью, ‑льеш, ‑лье; ‑ліём, ‑ліяце і ‑льём, ‑льяце;
Дабавіць, наліваючы да якога‑н. узроўню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)