feel at home
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
feel at home
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
заці́хлы, ‑ая, ‑ае.
Які заціх, перастаў гучаць або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слы́шаться
1. (звучать)
из са́да слы́шится пе́ние з са́ду чу́ецца спеў;
2. (ощущаться, обнаруживаться)
слы́шится (чу́вствуется) за́пах цвето́в чу́ецца пах кве́так;
в его́ письме́ слы́шится (чу́вствуется) ра́дость у яго́ лісце́ чу́ецца ра́дасць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
take amiss, think amiss
бла́га зразуме́ць; абра́зіцца,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
раздава́тьсяIII
в ко́мнате раздава́лся че́й-то го́лос у пако́і чу́ўся не́чы го́лас.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
tread on air
зямлі́ пад сабо́ю ня чуць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сы́пацца, 1 і 2
1. Пра што
2.
3. Пра тканіну: разбурацца ў выніку выпадання нітак па абрэзаным краі (
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сцішэ́ць, -э́ю, -э́еш, -э́е;
1. (1 і 2
2. Супакоіцца, перастаць перажываць, хвалявацца
3. (1 і 2
4. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
nauseate
v.
1)
а) выкліка́ць мло́сьць, ну́дзіць
б) выкліка́ць марску́ю хваро́бу
2)
3) выкліка́ць агі́ду
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
калыха́цца, ‑лышуся, ‑лышашся, ‑пытацца;
Мерна рухацца зверху ўніз або з боку ў бок; гайдацца, хістацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)