канстата́цыя
(
адзначэнне, пацвярджэнне наяўнасці чаго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
канстата́цыя
(
адзначэнне, пацвярджэнне наяўнасці чаго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
разбо́йніцтва, ‑а,
Разбойніцкая дзейнасць; разбой.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэ-ю́рэ
(
юрыдычна, на падставе закона, фармальна (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дэ-ю́рэ
(
юрыдычна, фармальна (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
ве́рсія
(
варыянт, іншы выклад або тлумачэнне якога
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
лакані́зм, ‑у,
Гранічная і дакладная сцісласць (выказвання, выражэння).
[Грэч. lakonismos.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ПАДЗЕ́Я
адзін з відаў
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
прасякне́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВЕ́РСІЯ (ад позналац. versio відазмяненне, паварот),
1) адзін з варыянтаў выкладанняў, тлумачэнняў якога-небудзь
2) У следчай і судовай практыцы меркаванне (гіпотэза) следчага або суда пра наяўнасць ці адсутнасць падзей або фактаў з тых, што маюць значэнне для правільнага вырашэння справы і абгрунтавання на доказах і матэрыялах пэўнай
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
дамы́сліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Разважыўшы, прыдумаць дадаткова, дадумаць да канца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)