Kaprce

[-sə]

f -, -n капры́з; упа́ртасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nbeugsamkeit

f - непахі́снасць, сто́йкасць; упа́ртасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hrtnäckigkeit

f - упа́ртасць; насто́йлі- васць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Widerstzlichkeit

f - упа́ртасць; сваво́льнасць, непаслухмя́насць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Behrrlichkeit

f - насто́йлівасць, цвёрдасць, упа́ртасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufsässigkeit

f -, -en упа́ртасць, сваво́льства

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

насто́йлівасць ж. Behrrlichkeit f -; Hrtnäckigkeit f - (упартасць); usdauer f - (вытрымка)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

жале́зны, -ая, -ае.

1. гл. жалеза.

2. Які змяшчае ў сабе многа жалеза.

Жалезная руда.

3. перан. Дужы, моцны.

Жалезныя мышцы.

Жалезнае здароўе.

4. перан. Цвёрды, неадступны, стойкі.

Жалезная воля.

Жалезная дысцыпліна.

Жалезны век — эпоха ў развіцці чалавецтва, калі чалавек пачаў выкарыстоўваць жалеза ў якасці асноўнага матэрыялу для вырабу прылад працы.

Наесціся жалезнага бобу (разм.) — набрацца цярпення, праявіць упартасць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

сваво́льства н.

1. (гарэзлівасць) Streich m -(e)s, -e; nart f -, -en;

2. (упартасць, непаслухмянасць) igensinn m -(e)s, igenmächtigkeit f -; Strrsinn m, Strrköpfigkeit f - (упартасць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

niesforność

ж. непаслухмянасць, непакорнасць; упартасць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)