брашурава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
[Ад фр. brocher.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брашурава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
[Ад фр. brocher.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zusámmenstoppeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
брашурава́ць
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
штукава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й; -кава́ны;
1. Забіваючы, закладаючы, закрываць наглуха.
2. Цыраваць,
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
zusámmenflicken
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stückeln
1) драбні́ць, крышы́ць, разраза́ць на кава́лкі
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шво, -а,
1. Месца злучэння сшытых кавалкаў тканіны, скуры.
2. Месца злучэння частак чаго
3. Спосаб шыцця, вышыўкі.
Рукі па швах — пра рукі, выцягнутыя ўніз удоўж тулава.
Трашчыць па ўсіх швах — прыходзіць у поўны заняпад, развальвацца;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Слані́ць ‘хіліць; прыстаўляць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sew
шы́ць, прышыва́ць,
•
- sew on
- sew up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)