We were surprised at the rigidity of their beliefs. Мы былі здзіўлены непахіснасцю іх перакананняў.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
змя́кчаны, ‑ая, ‑ае.
1.Дзеепрым.зал.пр.ад змякчыць.
2.узнач.прым. Які страціў суровасць, строгасць, стаў мяккім, лагодным, падатлівым. Змякчаны погляд.
3.узнач.прым. Які вымаўляецца з дадатковым пад’ёмам спінкі языка; палатальны (пра гукі мовы). Змякчаныя зычныя.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
surowość
surowoś|ć
ж.суровасць, строгасць;
z całą ~cią — з (па) усёй строгасці
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
twardość
ж.
1. цвёрдасць;
2. непахіснасць, нязломнасць, непераканальнасць;
3. жорсткасць (вады);
4.суровасць, жорсткасць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
напусці́цьсов.
1.в разн. знач. напусти́ть;
н. ды́му — напусти́ть ды́му;
н. мух — напусти́ть мух;
н. суро́васць — напусти́ть суро́вость;
2. (прибавить в размерах) припусти́ть;
н. на швы — припусти́ть на швы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
жо́рсткасцьж.
1. (бязлітаснасць) Hártherzigkeit f -, Gráusamkeit f -, Brutalität f -; Härte f -, Strénge f - (суровасць);
2. (цвёрдасць) Härte f -, Ráuheit f -;
3.тэх. Stárrheit f -, Stárre f -; Härte f - (вады)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mars
м. грозны выраз твару; суровасць, строгасць;
z ~em na czole — суровы;
robić ~a — рабіць грозны твар; хмурыцца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
няла́скавыінеласка́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які не праяўляе ласкавасці ў абыходжанні з кім‑н.; суровы. Цяпер Зойка гаворыць добра і вучыцца някепска, але няласкавая дзяўчынка, панурая.Арабей.— Ты штось неласкавай стала да свайго паклонніка, Галіна, — сказаў Астапчык, ён быў даўно і добра знаёмы з Галінай і яе братам.Машара.// Які выяўляе суровасць, адсутнасць ласкавасці. Няласкавае абыходжанне. Няласкавы выгляд твару.
2. Няветлівы, недалікатны ў адносінах да каго‑н. Няласкавы прыём. Няласкавы гаспадар.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Schwére
f -
1) цяжа́р, ця́жкасць
das Gesétz der ~ — фіз. зако́н прыцягне́ння
2) ця́жкасць, сур’ёзнасць (хваробы і г.д.); суро́васць
die ~ des Verbréchens — ця́жкасць злачы́нства
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зачарава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; зак., каго-што.
Уздзейнічаць чарамі, магічнымі словамі; заваражыць. — А ты не бядуй, уцешыла дзяўчынка Косціка. — У наступны раз я навучу цябе, як зачараваць гарлачык.Даніленка.Ой, трыпутнічак, Трыпутнік!.. Зелле-зеллейка жывое!.. Ты цвіцеш Ды пры дарогах, — Зачаруй майго мілога!..Трус.//перан. Падпарадкаваць свайму ўплыву; паланіць, прывабіць. [Міцьку] зачаравала суровасць ракі, яе патаемная сіла, якой ён раней зусім і не заўважаў.Лупсякоў.Тонкая, чарнявая, з касою — Пра такіх Кабзар пісаў не раз — Светлаю дзявочаю красою Ты тады зачаравала нас.Панчанка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)