inducement

[ɪnˈdu:smənt]

n.

сты́мулm., падахво́чаньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

натхня́льны, ‑ая, ‑ае.

Які абуджае, выклікае натхненне. Падцягнуўся калектыў, вялікі давер натхняў, бадзёрыў. Узялі абавязацельствы працаваць яшчэ лепш, каб яшчэ больш было надзеі неўзабаве звацца ўдарнікамі камуністычнай працы. А тут яшчэ адзін натхняльны стымул: полацкія калегі выклікалі на спаборніцтва. Кулакоўскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

stimulus

[ˈstɪmjələs]

n. -li

сты́мулm.; пабуджа́льная прычы́на

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

побуди́тель (стимул) сты́мул, -лу м.; (импульс) і́мпульс, -су м.; (мотив) маты́ў, -ты́ву м.; пабуджа́льнік, -ка м.;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

impetus [ˈɪmpɪtəs] n.

1. ру́хаючая сі́ла; штуршо́к

2. і́мпульс, сты́мул;

give a fresh impetus to smth. даць но́вы і́мпульс чаму́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Sporn m -(e)s, Spren

1) шпо́ра

2) сты́мул

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

shot in the arm

а) уко́л у руку́

б) сты́мул

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nreiz m -es, -e сты́мул, і́мпульс;

inen ~ gben* падахво́чваць, стымулява́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

instigation

[,ɪnstɪˈgeɪʃən]

n.

1) падбухто́рваньне

2) сты́мул -у, штуршо́к -ка́ m., пабуджа́льная прычы́на

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bodziec

м.

1. раздражняльнік;

bodziec chemiczny (mechaniczny) — хімічны (механічны) раздражняльнік;

2. перан. стымул; штуршок; імпульс;

bodziec do oszczędzania — стымул (штуршок) да ашчаднасці;

3. уст. шып; шпора

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)