revelation
♦
come as/be a revelation (to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
revelation
♦
come as/be a revelation (to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
інтэрпрэта́цыя
(
1) тлумачэнне,
2) творчае
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
аператы́ўнік, ‑а,
1. Аператыўны работнік — супрацоўнік органаў міліцыі, дзейнасць якога — папярэджанне і
2. Афіцэр аператыўнага аддзела штаба воінскага злучэння.
3. Той, хто займаецца якой‑н. аператыўнай работай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прэдыка́цыя
(
1) вызначэнне,
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Áufklärung
1) высвятле́нне,
2) асве́та
3) разве́дка
4) інфарма́цыя, агіта́цыя
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Entfáltung
1) разго́ртванне, расчляне́нне;
2) развіццё, ро́сквіт, праяўле́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ВЕНАСЕ́КЦЫЯ,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
дэтэкты́́ў
(
1) агент вышукной паліцыі, які вядзе расследаванне крымінальных спраў;
2) літаратурны твор або кінафільм, у якім расказваецца аб прыгодах сышчыкаў.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
ВЫЗНАЧЭ́ННЕ,
дэфініцыя, устанаўленне,
У.К.Лукашэвіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
rozwarcie
1.
2. росчын (акна, дзвярэй і да т.п.);
3. ростул (нажніц, цыркуля і да т.п.)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)