зладзе́йскі Diebs-, Gáuner-;
зладзе́йскі жарго́н Gáunersprache
зладзе́йскі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зладзе́йскі Diebs-, Gáuner-;
зладзе́йскі жарго́н Gáunersprache
зладзе́йскі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Прыці́н 1 ’сховішча; прыстанішча; прытулак’ (
Прыці́н 2 ’папрок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
haunt
1) ча́ста наве́дваць
2) зьяўля́цца (пра зда́ні)
3) ча́ста прыхо́дзіць, не дава́ць спако́ю, гнясьці́ (пра ду́мку, успамі́ны)
2.1) прыту́лак, улюбёнае ме́сца
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Вярце́п ’вялікі роў, які зарос кустамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Pénne
I
1)
2) шко́ла
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dive
1) ныра́ць, дава́ць нырца́
2) пікі́раваць (пра самалёт)
3) заглыбля́цца, паглыбля́цца
2.1) пікі́раваць
2) запуска́ць пад ваду́
3.1) ныра́ньне
2) пікі́раваньне
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Прыту́лак ’месца, дзе можна схавацца, адпачыць, прабыць патрэбны час’, ’дабрачынная ўстанова для сірот, беспрытульных дзяцей і інш.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sink
v., sank or sunk, sunk or sunken, sinking
2.1) тану́ць, тапі́цца
2) зьніжа́цца; асо́ўвацца, апуска́цца
3) зьмянша́цца, слабе́ць
4) запада́ць у па́мяць, до́бра запаміна́цца, засво́йвацца
5) упада́ць
6) угруза́ць, вя́знуць
7) занепада́ць
8) запада́ць, ува́львацца
1) паніжа́ць (узро́вень вады́)
2) затапля́ць
3) зьніжа́ць
4) капа́ць
5) замо́ўчваь, наўмы́сна хава́ць
1) мы́цельнік, умыва́льнік -а
2) сьцёк -у
3)
4) нізі́на
•
- sink or swim
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)