прыплю́снуць, -ну, -неш, -не; -ні́; -нуты;
1. каго-што. Націснуўшы, зрабіць плоскім, трохі сплюшчыць.
2. што. Прыжмурыць,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыплю́снуць, -ну, -неш, -не; -ні́; -нуты;
1. каго-што. Націснуўшы, зрабіць плоскім, трохі сплюшчыць.
2. што. Прыжмурыць,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыхіну́ць, -ну́, -не́ш, -не; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. Тое, што і прыхіліць.
2. каго-што.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
забіва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1.
2. без
3. Душыць, мучыць (пра кашаль).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыкры́цце, -я,
1.
2. Прадмет, за якім можна схавацца.
3. Вайсковая часць, падраздзяленне, якое ахоўвае, прыкрывае каго-, што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
галізна́, ‑ы,
Выгляд, стан аголенага цела.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зажму́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папрыкрыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Асяні́ць ’нечакана ўзнікнуць (пра думку)’. Магчыма, з стараславянскай праз старарускую ці рускую. Стараславянскае слова ўтворана ад сѣнь ’цень’ (гл. сенцы) са значэннем ’пакрыць ценню’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
накі́нуць, -ну, -неш, -не; -кінь; -нуты;
1. Кінуўшы наверх,
2. Тое, што і набавіць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыцяні́ць, ‑цяню, ‑ценіш, ‑цаніць;
Прысланіць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)