vexation [vekˈseɪʃn] n.

1. fml пры́красць, раздражне́нне

2. dated непрые́мнасць;

life’s little vexations дро́бныя жыццёвыя непрые́мнасці

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

nwille, nwillen m -ns пры́красць, злосць, незадаво́ленасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ärgernis n -ses, -se

1) пры́красць

2) сканда́л

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mssmut m -(e)s) пры́красць, даку́ка, нядо́бры настро́й, паны́ласць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mssvergnügen n -s незадаво́ленасць, незадавальне́нне, пры́красць;

~ beriten [errgen, mchen] вы́клікаць незадавальне́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verdreßlichkeit f -, -en дрэ́нны настро́й, марко́та

2) пры́красць, непрые́мнасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Маўду́к ’маўклівы чалавек’ (в.-дзв., паст., Сл. ПЗБ). Балтызм. Параўн. літ. maudulỹs ’сум’, ’злосць, прыкрасць’, ’пачуццё незадаволенасці’, maudùs ’рэўматызм’, maudúoti ’сумаваць па кім-небудзь’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

nieprzyjemność

nieprzyjemnoś|ć

ж. непрыемнасць; прыкрасць;

mieć ~ci — мець непрыемнасці

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

фу! выкл..

1. (выражае дакор, прыкрасць, пагарду) pfui!;

фу!, яка́я брыдо́та! pfui, wie kelhaft!;

2. (выражае стан стомленасці, палёгкі) uff! puh!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Ärger m -s

1) пры́красць; гнеў

2) непрые́мнасць, засмучэ́нне;

zum ~ на злосць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)