перлюстра́цыя

(фр. perlustration, ад лац. perlustrare = праглядваць)

тайнае распячатванне і прагляд дзяржаўнымі органамі паштовай карэспандэнцыі з мэтай цэнзуры.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

просмо́тр м.

1. (действие) прагля́д, -ду м.; неоконч. прагляда́нне, -ння ср., прагля́дванне, -ння ср.;

2. (недосмотр) про́пуск, -ку м., недагля́д, -ду м.;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

private2 [ˈpraɪvɪt] adj.

1. асабі́сты, прыва́тны;

private life асабі́стае жыццё;

private property прыва́тная ўла́снасць

2. канфідэнцыя́льны, закры́ты;

private viewing закры́ты прагля́д

3. ці́хі, адасо́блены

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Vrschau

f -, -en

1) папярэ́дні прагля́д́

2) тэатр. прагра́ма, рэпертуа́р (наступнага сезону)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

insehen

n -s

1) прагля́д

2) разуме́нне

hb(e) doch ein ~ ! — будзь жа разва́жным [разу́мным]!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

рэві́зія ж. Revisin [-vi-] f -, -en; Schtung f -, -en, Drchsicht f -, -en (прагляд);

рэві́зія ба́нкаўскай справазда́чнасці Revisin der Bnkberichterstattung f;

фіна́нсавая рэві́зія Finnzprüfung f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

przegląd, ~u

м. перагляд, прагляд; агляд;

przegląd techniczny — тэхнічны агляд;

przegląd wojskowy — агляд войскаў;

przegląd prasy — агляд друку

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

разгля́д м. Betrchtung f -; Drchsicht f - (прагляд); Prüfung f -, Erwägung f -, Unterschung f - (даследаванне);

прадста́віць [уне́сці] на разгля́д zur Drchsicht [zur Prüfung] vrlegen [unterbriten]; zur Behndlung vrlegen;

пакі́нуць без разгля́ду (скаргу і г. д.) nberücksichtigt lssen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́ставіць, -таўлю, -тавіш, -тавіць; -таўлены; зак.

1. што. Паставіць, вынесці за межы чаго-н.

В. вазоны з пакоя на балкон.

2. што. Выняць устаўленае.

В. падвойныя рамы з акон.

3. каго (што). Выгнаць (разм.).

В. за дзверы свавольніка.

4. каго-што. Змясціць для агляду.

В. карціны на прагляд.

В. напаказ.

5. каго-што. Паставіць, размясціць (варту і пад.).

В. вартавых.

6. каго-што. Прапанаваць, вылучыць.

В. кандыдата.

7. перан., што. Выказаць прапанову, патрабаванне.

В. ультыматум.

8. перан., каго-што. Паказаць у тым або іншым выглядзе.

В. на пасмешышча.

9. каго-што. Знайшоўшы, сабраўшы, даць для пэўнай мэты.

В. вялікую армію.

В. пачастунак.

10. што. Напісаць, паставіць, вывесці.

В. вучням гадавыя адзнакі.

|| незак. выстаўля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е.

|| наз. выстаўле́нне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

праве́рка ж. Prüfung f -, -en; Nchprüfung f; Ǘberprüfung f (паўторная); Revisin [-vi-] f -, -en, Kontrlle f -, -n, Drchsicht f -, -en (прагляд);

праве́рка пашпарто́ў Psskontrolle f -;

праве́рка гадзі́нніка hrenvergleich m -(e)s;

праве́рка я́касці Güterkontrolle f, Qualitäts(über)prüfung f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)