уве́зці, увязу́, увязе́ш, увязе́; увязём, увезяце́, увязу́ць; увёз, уве́зла; увязі́; уве́зены;
Везучы, даставіць куды
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уве́зці, увязу́, увязе́ш, увязе́; увязём, увезяце́, увязу́ць; увёз, уве́зла; увязі́; уве́зены;
Везучы, даставіць куды
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вывазны́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае дачыненне да вывазу (у 1 знач.).
2. Звязаны з вывазам тавараў за мяжу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увазны́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да ўвозу (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
customs
1. мы́тня, тамо́жня;
customs duty/duties мы́та, мы́тная/тамо́жная
a customs officer мы́тнік, тамо́жнік;
go through customs and passport control прайсці́ мы́тны/тамо́жны агля́д і па́шпартны кантро́ль
2. мы́та, мы́тная/тамо́жная
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Важні́чае ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
тары́ф, ‑у,
Афіцыйна ўстаноўленая сума збораў, аплаты за што‑н.
•••
[Фр. tarif.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тамо́жны
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Zóllgebühr
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Geb. bez.
= Gebühr bezahlt –
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
importowy
importow|yімпартны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)