Unterrdung

f -, -en гу́тарка, перегаво́ры, перамо́вы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

preliminaria

ж. прэлімінарыі; папярэднія перамовы

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Unterhndlung

f -, -en

1) перагаво́ры, перамо́вы

~en inleiten — пача́ць перагаво́ры

die ~en stppen — прыпыні́ць перамо́вы [перагаво́ры]

2) пасрэ́дніцтва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

conversation

[,kɑ:nvərˈseɪʃən]

n.

1) сябро́ўская гу́тарка, размо́ва f.

2) перамо́вы pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

negocjacja

ж. кніжн. перагаворы, перамовы, негацыяцыя

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Rücksprache

f -, -n перамо́вы, перагаво́ры;

~ nhmen* ве́сці перагаво́ры

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ро́каш, ст.-бел. рокошъ ’бунт, мяцеж’ (XVI ст.). Відаць, праз ст.-польск. rokosz ’нарада, перамовы’, ’сейм, з’езд’, ’бунт’, якое з венг. Rákos ’поле ў Венгрыі, дзе адбываліся сходы сойму’ > ’(у Рэчы Паспалітай) узброенае выступленне, паўстанне шляхты супраць караля пад лозунгам абароны вольнасцей’, ’бунт, мяцеж’, ’шляхецкі з’езд, сеймік’ (SWO, 1980, 653).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

high-level [ˌhaɪˈlevl] adj. (што адбыва́ецца) на высо́кім узро́ўні;

high-level peace talks мі́рныя перамо́вы на высо́кім узро́ўні

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

stalemate2 [ˈsteɪlmeɪt] v. ста́віць у бязвы́хаднае стано́вішча, заганя́ць у тупі́к;

Negotiations have been stalemated. Перамовы зайшлі ў тупік.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

rokowania

мн. перагаворы; перамовы;

nawiązać rokowania — пачаць перагаворы

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)