перакуры́ць, -уру́, -у́рыш, -у́рыць; -у́раны;
1. што. Курачы,
2. Многа накурыўшыся, прычыніць сабе шкоду.
3. Зрабіць кароткі перапынак для курэння (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перакуры́ць, -уру́, -у́рыш, -у́рыць; -у́раны;
1. што. Курачы,
2. Многа накурыўшыся, прычыніць сабе шкоду.
3. Зрабіць кароткі перапынак для курэння (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
су́нуцца¹, -нуся, -нешся, -нецца; су́нься;
Кінуцца, палезці куды
Сунуцца з (сваім) носам (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дакрану́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
1. да каго-чаго. Даткнуцца да каго-, чаго
2. да чаго. Паспытаць,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
spróbować
1.
2. пакаштаваць; паспытаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Пасмакава́ць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ву́да, -ы,
Рыбалоўная снасць — гнуткая доўгая палка, да якой прымацавана лёска з кручком.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
жыве́ц, жыўца,
Маленькая жывая рыбка, якая насаджваецца на кручок пры лоўлі буйной драпежнай рыбы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зачастава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Стаміць, надакучыць, старанна частуючы.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bash1
♦
have a bash at
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пратэ́кцыя, ‑і,
Апякунства, падтрымка з боку ўплывовых асоб, якія спрыяюць уладкаванню чыіх‑н. спраў.
[Лац. protectio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)