countersign
1)
2) по́дпіс, які́ пацьвярджа́е другі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
countersign
1)
2) по́дпіс, які́ пацьвярджа́е другі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
про́пуск, -а і -у,
1.
2. -а. Дакумент на права ўваходу, уезду куды
3. -а. Тое, што і
4. -у. Няяўка на сходы, заняткі
5. -у. Не запоўненае, не занятае чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нечака́насць, ‑і,
1. Уласцівасць нечаканага; раптоўнасць.
2. Нечаканая падзея, з’ява, нечаканыя абставіны і г. д.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́дзыў, ‑зыву,
1. Думка, меркаванне з ацэнкай каго‑, чаго‑н.
2. Сакрэтнае ўмоўнае слова, якое з’яўляецца адказам па
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ло́зунг
(
1) заклік, які ў кароткай форме выражае кіруючую ідэю, задачу, патрабаванне, а таксама плакат з такім заклікам;
2) у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
watchword
1)
2) эпі́граф -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hasło
hasł|o1. лозунг; дэвіз; заклік; ідэя;
2.
3. сігнал;
4. артыкул (у энцыклапедыі); загалоўнае слова (у слоўніку)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Stíchwort
1) ло́зунг;
2)
3) загало́вачнае сло́ва (у слоўніку)
4) асно́ўнае [ключаво́е] сло́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
чара́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Навесці кароткі моцны ўдар.
2. Хутка адрэзаць (выразаць) кавалак чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rozpoznawczy
rozpoznawcz|y1. апазнавальны;
2. разведвальны; выведны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)