заспа́ць, -плю́, -пі́ш, -пі́ць; -пі́м, -піце́, -пя́ць; -пі́; -па́ны;
1. Прачнуцца
2. што. Доўга сплючы, пазбавіць свежасці (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
заспа́ць, -плю́, -пі́ш, -пі́ць; -пі́м, -піце́, -пя́ць; -пі́; -па́ны;
1. Прачнуцца
2. што. Доўга сплючы, пазбавіць свежасці (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
späterhín
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сераске́р, ‑а,
Галоўнакамандуючы ў старой Турцыі;
[Тур. sarasker.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спазні́цца, спазню́ся, спо́знішся, спо́зніцца;
1. З’явіцца
2. з чым, з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
później
потым,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прамо́ва², -ы,
Незасведчаная пісьмовымі помнікамі, рэканструяваная параўнальна-гістарычным метадам старажытная мова-аснова, з якой
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
по́тым
1. (
2. (затым) nachhér, hernách, dann
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спра́сціся, ‑дзецца; спрадуцца;
Стаць спрадзеным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фі́ла, ‑ы,
У Старажытнай Грэцыі — родавая адзінка, роўная племю;
[Ад грэч. phylē — племя.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэзервава́ць, -рву́ю, -рву́еш, -рву́е; -рву́й; -рвава́ны;
Захаваць (захоўваць) у рэзерве (у 1
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)