безнайме́нны, ‑ая, ‑ае.
У выразе: безнайменны лік — лік, які не мае пры сабе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
безнайме́нны, ‑ая, ‑ае.
У выразе: безнайменны лік — лік, які не мае пры сабе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
vernacular
the vernacular names for flowers наро́дныя
vernacular Arabic размо́ўная ара́бская мо́ва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
бардо́ 1,
Гатунак чырвонага віна (паводле
бардо́ 2,
Цёмна-чырвоны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мнематэ́хніка, ‑і,
1. Тое, што і мнемоніка.
2. Эстрадна-цыркавы жанр — адгадванне
[Ад грэч. mnēmē — памяць і téchnē — майстэрства.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сімвалі́чны, -ая, -ае.
1.
2. Які мае скрыты сэнс, які наводзіць на асацыяцыі (у 2
3. Пра пла́ты, сумы: мізэрна малы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
метані́мія, ‑і,
Перанясенне
[Грэч. metonymia — перайменаванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́льда, -ы,
1. Дошка з надпісам
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
такі́-та, така́я-та, тако́е-та.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бемо́ль, ‑я,
1. Нотны знак, які азначае паніжэнне гуку на паўтона.
2.
[Фр. bémol.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
безназо́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які не мае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)