ду́нуць сов., прост. (стремительно двинуться с места) рвану́ть; хлы́нуть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

seaport

[ˈsi:pɔrt]

n.

1) марскі́ порт

2) парто́вы го́рад, парто́вае ме́ста

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Ме́сціць ’змяшчаць’ (Нас.), мясці́ць ’тс’ (ТСБМ, Др.-Падб.), ме́сціцца ’змяшчацца, садзіцца’ (Нас.), ’умяшчацца’ (іўеў., Сл. ПЗБ). Ст.-рус. мѣстити (XII ст.), мѣститися ’тс’. Да ме́ста1.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Прадме́сце ’пасёлак, размешчаны непадалёку ад горада, але за яго межамі’, ’ускраіна горада’ (ТСБМ). Як і рус. предме́стье ’тс’, з польск. przedmieście ’прадмесце’ ад miasto ’горад’. Гл. места.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

переве́шенныйI (с одного места на другое) пераве́шаны; см. переве́ситьI.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

city

[ˈsɪti]

1.

n., pl. cities

го́рад -у m., ме́ста n.

2.

adj.

гарадзкі́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

populate

[ˈpɑ:pjəleɪt]

v.

1) насяля́ць, склада́ць жыха́рства (яко́й-н. тэрыто́рыі, ме́ста)

2) насяля́ць, засяля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

перасыла́ць несов. (посылать из одного места в другое) пересыла́ть; см. перасла́ць I

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

gród, grodu

м.

1. гіст. умацаванае паселішча; горад; замак

warowny gród — крэпасць;

2. кніжн. места; горад

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

нетро́нутый некрану́ты; нечапа́ны; (не задетый) незачэ́плены; незакрану́ты; (не сдвинутый с места) нязру́шаны; (непочатый) непача́ты.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)