вермішэ́ль
(
гатунак тонкіх макаронаў тонкай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
вермішэ́ль
(
гатунак тонкіх макаронаў тонкай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
запячы́, -пяку́, -пячэ́ш, -пячэ́; -пячо́м, -печаце́, -пяку́ць; запёк, -пякла́, -ло́; -пячы́; -пе́чаны;
1. што. Спячы, загарнуўшы ў цеста.
2. Паставіць у напаленую печ, у духоўку для ўтварэння румянай скарынкі.
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ражо́к¹, -жка́,
1.
2. Тое, што і рог¹ (у 2
3. Назва розных вырабаў, прадметаў у выглядзе рога¹, трубкі з расшыраным канцом.
4. толькі
5. Лапатачка для надзявання абутку.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Лапша́ ’локшына’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
запячы́ 1, ‑пяку, ‑пячаш, ‑пячэ; ‑пячом, ‑печаце;
Спячы да ўтварэння румянай скарынкі.
запячы́ 2, ‑пячэ;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́ста
1. Pásta
зубна́я па́ста Záhnpasta
2. (італьянскія
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
макарані́чны
(
насычаны макаранізмамі;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
сало́мка, ‑і,
1.
2.
3.
4. Назва некаторых гатункаў цукерак, пячэння,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
макарані́зм
(
1) іншамоўнае слова або выраз, якія ўжываюцца ў мове ў нязменным выглядзе;
2) іншамоўнае слова або выраз, уключаныя пісьменнікам у мову твора з захаваннем іх фанетыка-графічнай абалонкі ў стылістычных мэтах;
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ражо́к 1, ‑жка;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
•••
ражо́к 2, ‑жка;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)