перабо́ліць
‘перабольшыць што-небудзь, зрабіць што-небудзь большым, надбавіць чаго-небудзь (пераболіць боты, пераболіць кошт)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перабо́лю |
перабо́лім |
| 2-я ас. |
перабо́ліш |
перабо́ліце |
| 3-я ас. |
перабо́ліць |
перабо́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
перабо́ліў |
перабо́лілі |
| ж. |
перабо́ліла |
| н. |
перабо́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перабо́ль |
перабо́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
перабо́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
unit price [ˌju:nɪtˈpraɪs] n. кошт тава́рнай адзі́нкі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пагрэ́ць, -э́ю, -э́еш, -э́е; -э́ты; зак., каго-што.
Грэць некаторы час.
П. рукі каля печы.
◊
Пагрэць (нагрэць) рукі — нажыцца за чый-н. кошт.
|| звар. пагрэ́цца, -э́юся, -э́ешся, -э́ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пакупны́, -а́я, -о́е.
1. Які звязаны з магчымасцямі купляць.
Пакупная здольнасць насельніцтва.
2. Такі, як пры куплі (пра цану).
Грошы, заплачаныя за будынак, залічваюцца ў кошт пакупной цаны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
jednostkowy
jednostkow|y
адзінкавы; індывідуальны;
cena ~a — адзінкавы кошт; кошт адзінкі; кошт штукі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
шахра́й, -я́, мн. -і́, -ёў, м. (разм., пагард.).
Чалавек, які любіць пажывіцца за кошт іншых; жулік.
|| ж. шахра́йка, -і, ДМ -йцы, мн. -і, -ра́ек.
|| прым. шахра́йскі, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перадаражы́ць
‘выставіць высокі кошт і праз гэта не прадаць што-небудзь і без прамога дапаўнення (у значэнні перадаражыцца)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перадаражу́ |
перадаражы́м |
| 2-я ас. |
перадаражы́ш |
перадаражыце́ |
| 3-я ас. |
перадаражы́ць |
перадаража́ць |
| Прошлы час |
| м. |
перадаражы́ў |
перадаражы́лі |
| ж. |
перадаражы́ла |
| н. |
перадаражы́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перадаражы́ |
перадаражы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
перадаражы́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
калькулява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе; незак., што.
Складаць, рабіць калькуляцыю. Калькуляваць кошт прадукцыі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скалькулява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе; зак., што.
Скласці, зрабіць калькуляцыю. Скалькуляваць кошт гавару.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
удешеви́ть сов. патанні́ць, зрабі́ць танне́йшым, зме́ншыць (зні́зіць) кошт (цану́) (на што), зме́ншыць (зні́зіць) кошт (чаго);
удешеви́ть капита́льное строи́тельство патанні́ць (зрабі́ць танне́йшым) капіта́льнае будаўні́цтва;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)