Omnes homines ad quaestum suum callent
Усе людзі ўмелыя/ведаюць толк у тым, што тычыцца іх выгады.
Все люди искусны/знают толк в том, что касается их выгоды.
бел. Гаспадаром стане тады, як свая вош укусіць. Усякаму сваё мілей. Кожны млын на сваё кола ваду цягне. Кожная сасна свайму бору песню пяе. Кожныя граблі да сябе грабуць.
рус. Каждый в свою нору тянет. И мышь в свою норку тащит корку. Всяк хлопочет, себе добра хочет. Всякий Демид себе норовит. Роман всё кладёт в свой карман. Всякая сосна своему бору шумит, каждый Никитка хлопочет о своих пожитках. Всяк на себя умён.
фр. Chacun veut avoir son compte (Каждый хочет иметь свой счёт).
англ. Every bird thinks its own nest best (Каждая птица считает своё гнездо лучшим).
нем. Jeder hat das Seine lieb (Каждому дорого своё).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
зрэ́заць сов.
1. в разн. знач. сре́зать; (пилой — ещё) спили́ть; (в разговоре — ещё) оборва́ть;
з. скары́нку — сре́зать ко́рку;
з. дрэ́ва — сре́зать (спили́ть) де́рево;
з. лімі́ты — сре́зать лими́ты;
з. мяч у свае́ варо́ты — сре́зать мяч в свои́ воро́та;
з. на экза́мене — сре́зать на экза́мене;
ён ~заў свайго́ праці́ўніка адно́й фра́зай — он сре́зал (оборва́л) своего́ проти́вника одно́й фра́зой;
2. изре́зать;
з. дзве бу́лкі хле́ба — изре́зать два карава́я хле́ба;
3. (покрыть углублениями) изборозди́ть; исполосова́ть, изре́зать;
кана́вы ~алі ўсё по́ле — кана́вы изборозди́ли (изре́зали) всё по́ле;
з. даро́гу ко́ламі — изборозди́ть (изре́зать) доро́гу колёсами;
з. уве́сь стол — изре́зать весь стол;
з. ткані́ну — исполосова́ть ткань
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)