salina

ж.

1. саляная капальня;

2. саляварня

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Slzbergwerk

n -s, -e саляна́я капа́льня

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schacht

m -s, Schächte ша́хта, капа́льня

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gldgrube

f -, -n капа́льня зо́лата; перан. залато́е дно

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

жу́па Рудня, рудакопны завод, саляная капальня; яма; гара, адкуль дастаюць соль (Гарб.).

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)

diamond [ˈdaɪəmənd] n.

1. алма́з, дыяме́нт;

a diamond mine алма́зная капа́льня;

a diamond ring брылья́нтавы пярсцёнак;

a diamond wedding BrE брылья́нтавае вясе́лле

2. pl. diamonds зво́нкі (у картах)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

diggings

[ˈdɪgɪŋz]

n., pl.

1) капа́льня f., археалягі́чныя раско́пкі

2) вы́капні pl.

3) informal жыльлё, жытло́ n., кватэ́ра f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

саляны́II (які мае адносіны да солі) Salz-;

саляна́я капа́льня Slzbergwerk n -(e)s, -e;

саляно́е во́зера Slzsee m -s, -n;

саляны́я распрацо́ўкі Slzgewinnung f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bbau

m -(e)s

1) паніжэ́нне (цэн, зарплаты)

2) скарачэ́нне (штатаў), звальне́нне

3) знос, разбо́рка

4) ме́сца здабы́чы, капа́льня

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Grbe

f -, -n

1) я́ма; нара́

2) рудні́к, капа́льня

3) анат. па́зуха, упа́дзіна

◊ j-n in die ~ brngen* — увагна́ць каго́-н. у магі́лу [палажы́ць у труну]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)