fool away
informal
а) ма́рна, бяз то́лку тра́ціць час, гро́шы, марнава́ць здаро́ўе
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fool away
informal
а) ма́рна, бяз то́лку тра́ціць час, гро́шы, марнава́ць здаро́ўе
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zmarnować
1.
2. разарыць;
3. загубіць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Струбі́ць ‘прагна з’есці, патраціць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сце́рці ’зняць з паверхні, саскрабеш’, ’намуляць’, ’ператварыць у аднародную масу’, ’апрацаваць (лён)’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
dawdle
v.
марнава́ць час; мару́дзіць; гультаява́ць, гульта́іць, біць бі́бікі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
roztrwonić
1. растраціць,
2. прамантачыць, праматаць (грошы)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
струбі́ць, струблю, струбіш, струбіць;
1. Прагна з’есці (у вялікай колькасці).
2. Патраціць, перавесці ўсё або вельмі многа.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dúrchjagen
1) праганя́ць
2) праманта́чыць,
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
убі́ць, уб’ю́, уб’е́ш, уб’е́; уб’ём, уб’яце́, уб’ю́ць; убі́ты;
1. што ў што. Б’ючы па якім
2. што. Утаптаць, утрамбаваць да цвёрдасці.
3. што. Дадаючы да стравы, умяшаць (сырыя яйкі), разбіць на скавараду (яйкі).
4. што.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
загуби́ть
1.
загуби́ть челове́ка загубі́ць чалаве́ка;
загуби́ть тала́нт загубі́ць та́лент;
2. (истратить без пользы)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)