curtain [ˈkɜ:tn] n.
1. фіра́нка;
close/draw/pull the curtains зашмо́ргваць/заве́шваць фіра́нку;
draw/draw back/pull back the curtains адшмо́ргваць/адве́шваць фіра́нку
2. pl. cur tains што́ры
3. засло́на (у тэатры);
the curtain falls/rises at eight sharp засло́на апуска́ецца/падыма́ецца ро́ўна ў во́сем гадзі́н
♦
the final curtain кане́ц, смерць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
curtain
[ˈkɜ:rtən]
1.
n.
фіра́нка f.; засло́на f. (у тэа́тры)
2.
v.t.
1) ве́шаць фіра́нкі, заве́шваць (фіра́нкай)
2) закрыва́ць, за́сьціць
•
- bring down the curtain on
- curtain fire
- curtain off
- curtain time
- draw the curtain over
- draw the curtain on
- raise the curtain on
- the iron Curtain
- curtain call
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shade
[ʃeɪd]
1.
n.
1) за́сень f., цень -ю m.
in the shade of a tree — у за́сені дрэ́ва
light and shade — сьвятло́ й це́нь (і ў перано́сным значэ́ньні)
2) засло́на ад сьвятла́, жалю́зі, indecl.
3) адце́ньне (ко́леру)
4) цень f., пры́від -у m.
2.
v.t.
заве́шваць, засланя́ць, за́сьціць ад сьвятла́; зацямня́ць
•
- the shades
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
veil
[veɪəl]
1.
n.
1) вуа́ль f., вэ́люм -у m.
2) засло́на f., вэ́люм -у m.
A veil of clouds hid the sun — Вэ́люм хма́раў закры́ў со́нца
2.
v.t.
1) закрыва́ць; заве́шваць
to veil a portrait — заве́сіць партрэ́т
2) хава́ць, маскава́ць
a veiled threat — прыхава́ная, замаскава́ная пагро́за
•
- cast a veil over
- draw a veil over
- take the veil
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zúziehen
*
1.
vt
1) прыця́гваць
sich (D) etw. ~ — набы́ць што-н.; выкліка́ць (падазрэнне і г.д.)
sich (D) éine Erkältung ~ — схапі́ць прасту́ду
2) заця́гваць (вузел); зашмо́ргваць, заве́шваць (заслону)
die Tür ~ — зачыні́ць (за сабо́ю) дзве́ры
2.
vi (s) пасялі́цца на но́вым ме́сцы
aus éiner ánderen Stadt hierhér ~ — перасялі́цца сюды́ з друго́га го́рада
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)