Выхавацелі інтэрната імкнуцца ахінуць ласкай і клопатам кожнае дзіця.
◊
Быць у ласцы (разм.) — карыстацца павагай, давер’ем.
Дзякуй за ласку — шчыра дзякую.
Зрабіць ласку — аказаць паслугу.
Калі ласка — ветлівы зварот, ветлівая просьба або пабуджэнне.
Увайсці (убіцца) у ласку (разм.) — набыць чыю-н. прыхільнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
víelmals
adv шматразо́ва, неаднаразо́ва
dánke ~! — вялі́кі дзя́куй!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Дзя́кі ’дзякуй’ (Нас.). Параўн. ст.-бел.дяка ’падзяка, удзячнасць’ (з XVI ст., Булыка, Запазыч.), укр.дя́ка ’падзяка’. Запазычанне з польск. мовы. Параўн. польск.dzięka, dzięki ’тс’ (с.-в.-ням.danc). Гл. Слаўскі, 1, 204; Фасмер, 1, 561.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
dzięki
Iмн.
1. удзячнасць, падзяка;
2.разм.дзякуй!; дзякую!;
dzięki za pomoc — дзякуй за дапамогу;
wielki dzięki — вялікі дзякуй
II
дзякуючы;
dzięki twojej pomocy — дзякуючы тваёй дапамозе
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дзя́ка, ‑і, ДМ дзяцы, ж.
Разм. Падзяка. — От, дзякуй вам, Філіпавіч, — і гэтую дзяку, як вастрыё, кінула дзяўчына ў мяне.Наўроцкі.Дзякай сыт не будзеш.Прыказка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
God
[gɑ:d]
n.
Бог -а m.
Thank God — Дзя́куй Бо́гу
God knows where — Бог ве́дае куды́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Wéidmannsheil!
уда́лага палява́ння! (прывітанне паляўнічаму, адказ
Wéidmannsdank! — – дзя́куй!)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
thank[θæŋk]v. дзя́каваць
♦
Thank you! Дзя́кую вам!;
Thank you very much! Вялікі вам дзякуй!;
thank God/goodness/hea ven(s)!дзя́куй Бо́гу!;
thank one’s lucky stars павіншава́ць сябе́ з по́спехам;
thank one’s luck for smth. дзя́каваць лёсу за што-н.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
thanks[θæŋks]n.pl. удзя́чнасць, падзя́ка;
give thanks дзя́каваць;
return thanks аддзя́каваць; чыта́ць малі́тву (перад ядой або пасля яды)
♦
(many) thanks! (вялі́кі, шчы́ры) дзя́куй!;
thanks to smb./smth. дзя́куючы каму́-н./чаму́-н.;
no thanksдзя́куй, не трэ́ба (формула ветлівай адмовы)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адказырну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце; зак.
Прыкласці руку да казырка, аддаючы чэсць. [Дзяўчынка:] — Дзякуй, дзядзя міліцыянер... — Той пачуў, бо павярнуўся, адказырнуў, памахаў рукамі і пайшоў сабе далей.Юрэвіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)