1. Выказваць удзячнасць, падзяку. Дзякаваць сябрам за паслугу. □ [Старшыня] дзякаваў Сашкавай маці, што яна хадзіла дапамагаць жанчынам выполваць свірэпку з пшаніцы.Даніленка.
2.інф.Разм. Тое, што і дзякуй (у 1 знач.). Мікола моцна паціснуў руку старому машыністу: — Дзякаваць табе.Краўчанка.Паляцелі б з калгаса і Ёсіп, і Макар сёння ж, прыйшлося б развітацца і з прысядзібнымі, але, дзякаваць, Глеб Іванавіч стрымаў напор.Дуброўскі.
•••
Дзякаваць богу — тое, што і дзякуй богу (гл.дзякуй).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шафёр, ‑а, м.
Вадзіцель аўтамабіля. [Паўтарак:] Таварышы аўтазаводцы! Шафёры нашай аўтабазы шлюць вам нізкі паклон і вялікае дзякуй за выдатную машыну.Крапіва.
[Фр. chauffeur.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паскле́ць, ‑ее; ‑еем, ‑ееце, ‑еюць; зак.
Абл. Азябнуць, змерзнуць. [Пастух] трушком падбег да машыны. — Ай жа добра! Вот дзякуй вам! Ногі пасклелі.Лобан.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́ска¹, -і, ДМ ла́сцы, ж.
1. Выражэнне любові, пяшчоты; цёплыя адносіны да каго-н.
Выхавацелі інтэрната імкнуцца ахінуць ласкай і клопатам кожнае дзіця.
◊
Быць у ласцы (разм.) — карыстацца павагай, давер’ем.
Дзякуй за ласку — шчыра дзякую.
Зрабіць ласку — аказаць паслугу.
Калі ласка — ветлівы зварот, ветлівая просьба або пабуджэнне.
Увайсці (убіцца) у ласку (разм.) — набыць чыю-н. прыхільнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
víelmalsadv шматразо́ва, неаднаразо́ва;
dánke ~! вялі́кі дзя́куй!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Дзя́кі ’дзякуй’ (Нас.). Параўн. ст.-бел.дяка ’падзяка, удзячнасць’ (з XVI ст., Булыка, Запазыч.), укр.дя́ка ’падзяка’. Запазычанне з польск. мовы. Параўн. польск.dzięka, dzięki ’тс’ (с.-в.-ням.danc). Гл. Слаўскі, 1, 204; Фасмер, 1, 561.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
dzięki
Iмн.
1. удзячнасць, падзяка;
2.разм.дзякуй!; дзякую!;
dzięki za pomoc — дзякуй за дапамогу;
wielki dzięki — вялікі дзякуй
II
дзякуючы;
dzięki twojej pomocy — дзякуючы тваёй дапамозе
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дзя́ка, ‑і, ДМ дзяцы, ж.
Разм. Падзяка. — От, дзякуй вам, Філіпавіч, — і гэтую дзяку, як вастрыё, кінула дзяўчына ў мяне.Наўроцкі.Дзякай сыт не будзеш.Прыказка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
God
[gɑ:d]
n.
Бог -а m.
Thank God — Дзя́куй Бо́гу
God knows where — Бог ве́дае куды́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
thank[θæŋk]v. дзя́каваць
♦
Thank you! Дзя́кую вам!;
Thank you very much! Вялікі вам дзякуй!;
thank God/goodness/hea ven(s)!дзя́куй Бо́гу!;
thank one’s lucky stars павіншава́ць сябе́ з по́спехам;
thank one’s luck for smth. дзя́каваць лёсу за што-н.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)