паскле́ць, ‑ее; ‑еем, ‑ееце, ‑еюць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паскле́ць, ‑ее; ‑еем, ‑ееце, ‑еюць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́ска¹, -і,
1. Выражэнне любові, пяшчоты; цёплыя адносіны да каго
2. Ветлівасць, далікатнае абыходжанне, прыхільнасць, лагоднасць, спагада.
Быць у ласцы (
Зрабіць ласку — аказаць паслугу.
Калі ласка — ветлівы зварот, ветлівая просьба або пабуджэнне.
Увайсці (убіцца) у ласку (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
víelmals
dánke ~! вялі́кі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ВЯРЦІ́НСКІ (Анатоль Ільіч) (
Тв.:
Выбранае.
Святло зямное.
Хлопчык глядзіць...
Літ.:
Шпакоўскі Я. Узрушанасць.
Сямёнава А. Высокае неба // Сямёнава А. Гарачы след таленту.
Бугаёў Дз. Споведзь даверлівая і шчырая // Бугаёў Дз. Талент і праца.
Лойка А. Пераадоленне // Лойка А. Паэзія і
Арочка М. Усе чатыры вятры паэзіі // Арочка М. Саюз часу і майстэрства.
Чабан Т. Крылы рамантыкі.
Бечык В. На аснове чалавечай роднасці... // Бечык В. Прад высокаю красою...
Гніламёдаў У. Вершы мае — пісьмы // Гніламёдаў У. Ля аднаго вогнішча.
М.І.Мішчанчук.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Дзя́кі ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
dzięki
I1. удзячнасць, падзяка;
2.
дзякуючы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дзя́ка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
God
Бог -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
thank
♦
Thank you! Дзя́кую вам!;
thank God/goodness/hea ven(s)!
thank one’s lucky stars павіншава́ць сябе́ з по́спехам;
thank one’s luck for
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
thanks
give thanks дзя́каваць;
return thanks аддзя́каваць; чыта́ць малі́тву (перад ядой або пасля яды)
♦
(many) thanks! (вялі́кі, шчы́ры)
thanks to
no thanks
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)