вы́нятка, ‑і,
1. Невялікі ўрывак, выпіска з якога‑н. тэксту.
2. Выкінутая, прапушчаная частка тэксту; купюра.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́нятка, ‑і,
1. Невялікі ўрывак, выпіска з якога‑н. тэксту.
2. Выкінутая, прапушчаная частка тэксту; купюра.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пісьменнік ’той, хто піша літаратурныя творы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
залата́р, ‑а,
1.
2. Даўнейшая іранічная назва асенізатара.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
берасця́ны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да бяросты; зроблены з бяросты.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
uwierzytelniający
uwierzytelniając|yдаверны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
АКРЭДЫТАВА́ННЕ (ад
у
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
recall1
1. прыпаміна́нне
2. адкліка́нне (дэпутата, пасла
letters of recall адзыўны́я
3. пра́ва вярну́цца
♦
beyond recall непапра́ўны, незваро́тны; канчатко́ва забы́ты
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wierzytelny
wierzyteln|y1. верагодны;
2. даверны; вярыцельны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
цямля́к, цемляка,
Пятля з рэменя, стужкі і пад. на ручцы шпагі, шаблі, якая надзяваецца на руку пры карыстанні зброяй.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ДАВЕ́РЧАЯ ГРА́МАТА,
дакумент, які сведчыць паўнамоцтвы дыпламатычнага прадстаўніка і прызначэння яго ў адпаведную краіну. Падпісваецца кіраўніком дзяржавы і замацоўваецца подпісам міністра замежных спраў дзяржавы, якая прызначае
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)