перакампасці́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Закампасціраваць нанава, яшчэ раз.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакампасці́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Закампасціраваць нанава, яшчэ раз.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
saunter1
take an evening saunter хадзі́ць на
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
змрок, -у,
1. Адсутнасць святла, цемра.
2. Няпоўная цемната, прыцемак, пры якім яшчэ можна распазнаваць прадметы.
3. Прыцемак паміж захадам сонца і наступленнем ночы, а таксама перадсвітальны прыцемак.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нама́з, ‑у,
Мусульманскі рэлігійны абрад, пры якім малітва суправаджаецца мыццём рук і рытуальнымі рухамі.
[Перс. nämāz.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
unsocial
1. некампане́йскі
2. антыграма́дскі; асацыя́льны;
work unsocial hours працава́ць у начны́ або́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вячо́ркавы ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вечары́на ’вечар як частка сутак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сеа́нс, -а,
1. Паказ або выкананне чаго
2. Адзін з некалькіх (у розны час дня) паказаў фільма ў кінатэатры.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
attire1
dressed in formal evening attire апра́нуты ў стро́гі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
АШВІ́НЫ,
у ведыйскай і індуісцкай міфалогіі багі-блізняты, якія ўвасаблялі ранішні і
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)