Вы́лівкі ’памыі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вы́лівкі ’памыі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
излива́ть
излива́ть ду́шу раскрыва́ць душу́ (спавяда́цца);
излива́ть свой гнев
излива́ть благода́рность выка́зваць падзя́ку;
излива́ть слёзы праліва́ць слёзы;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
плё́хкаць
‘удараць аб што-небудзь з шумам, пляскам (пра ваду і іншую вадкасць); стукаць, удараць чым-небудзь па вадзе (рыба плёхкае); з размаху
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| плё́хкаю | плё́хкаем | |
| плё́хкаеш | плё́хкаеце | |
| плё́хкае | плё́хкаюць | |
| Прошлы час | ||
| плё́хкаў | плё́хкалі | |
| плё́хкала | ||
| плё́хкала | ||
| Загадны лад | ||
| плё́хкай | плё́хкайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| плё́хкаючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
pour out
а)
б) ры́нуць (-ца), павалі́ць (пра нато́ўп)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
выліва́цца I
1. (вытекать откуда-л.) вылива́ться;
2.
3. (о чувствах) излива́ться; вылива́ться;
1-3
4.
выліва́цца II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вая́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Выліва́шка ’шуфлік, чарпак з кароткай ручкай для вылівання вады з лодкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Блёхаць ’пляскаць, плюхаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wreak
wreak vengeance on
wreak havoc with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вы́лівак ’яйка з вельмі слабай шкарлупінай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)