прибега́ть ко всевозмо́жным уло́вкам ужыва́ць усяля́кія хі́трасці (выкру́чванні, вы́круты, выкрута́сы).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
unik, ~u
м.
1. ухілісты адказ; хітрасць; выкрут; выкрутас;
2.спарт.. ухіленне ад удару; пазбяганне ўдару;
zrobić unik — выкруціцца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
specious
[ˈspi:ʃəs]
adj.
1) зру́чна вы́думаны
The teacher saw through John’s specious excuse — Наста́ўнік распазна́ў Я́нкаў вы́думаны вы́крут
2) до́брапрысто́йны, паказны́
a specious hypocrite — до́брапрысто́йны крываду́шнік
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Панталы́к ’фанабэрыя, пыха’ (Нас.), ’розум, троп’ (Бяльк.), збіць(ца) з панталыку ’збіць(ца) з розуму’ (ТСБМ, ТС). Рус.панталы́к ’толк’, звычайна ў выразе сбить з панталы́ку, укр.збити з пантели́ку ’тс’. Пэўнай этымалогіі няма. Меркаванне Корша (гл. Праабражэнскі, 2, 12) аб запазычанні з азерб.pänd ’майстэрства, хітрасць, выкрут’. Фасмер (3, 199) лічыць неверагодным. Трубачоў (у Фасмера, там жа) падтрымлівае версію Гараева (Доп., 2, 28) аб паходжанні з ням.дыял.pandl̥ < Band ’завязка’ і ўдакладняе, што панталык сумесна з укр.дыял.карп.пантли́к, пантли́ка ’стужка’, польск.дыял.pętlik, pętlika ’пятля, завязка’, славац.pántlik, чэш.мар.pentlik мае крыніцай аўстрыйска-бавар.pantl ’завязка, стужачка’ (параўн. Балецкі, SSlav. 4, 1958; Крынжале, 354).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
dodge
[dɑ:dʒ]1.
v.i.
1) ухіля́цца (ад уда́ру), уніка́ць
2) выкру́чвацца; махлява́ць, хітрава́ць
to dodge a question — вы́круціцца ад адка́зу
2.
n.
1) рапто́ўны рух убо́к
2) informalвы́крут -у m., хі́трыкі pl.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)