rain out

адклі́каць (гульню́) дзе́ля дажджу́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ambasador

м. пасол;

odwołać ~a — адклікаць пасла

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

odwołać

зак.

1. адазваць;

2. адмяніць;

odwołać zebranie — адмяніць (адкласці) сход;

3. адклікаць;

odwołać posła — адклікаць дэпутата

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

write off

а) адкліка́ць

б) скасава́ць, сьпіса́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

odwoływać

незак.

1. адзываць;

2. адмяняць;

3. адклікаць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

unsay

[ʌnˈseɪ]

v.t.

адкліка́ць ска́занае або́ напі́санае, браць наза́д свае́ сло́вы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

countermand

[ˈkaʊntərmænd]

1.

v.t.

адкліка́ць, касава́ць (зага́д, замо́ву)

2.

n.

адкліка́ньне папярэ́дняга зага́ду

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

brufen

* vt

1) адкліка́ць (пасла)

2) рабі́ць (пераклічку)

3) аб’яўля́ць (прыпынкі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

call off

а) адклі́каць

б) забра́ць

Call off your dog — Забярэ́це свайго́ саба́ку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

call back

а) клі́каць наза́д, адкліка́ць; адтэлефанава́ць каму́

б) узя́ць наза́д

to call back one’s words — узя́ць свае́ сло́вы наза́д

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)