паску́рчваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Скурчыць усіх, многіх або ўсё, многае.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паслён, ‑у, м.

Травяністая або кустовая расліна сямейства паслёнавых. Чорны паслён. Чорнаягадны паслён.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паспіха́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Сапхнуць усё, многае або ўсіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паўго́ртваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Угарнуць усё, многае або ўсіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паўціра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Уцерці ўсё, многае або ўсіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паўця́гваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Уцягнуць усё, многае або ўсіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паўшчэ́мліваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Ушчаміць усіх, многіх або ўсё, многае.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пачасо́вы, ‑ая, ‑ае.

Які вылічваецца або аплачваецца з разліку затрачанага часу. Пачасовая аплата.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

сібіра́к, ‑а, м.

Ураджэнец або жыхар Сібіры. Прыветліва сустрэлі сібіракі чужых людзей. Пальчэўскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ско́нта, нескл., н.

Скідка з сумы рахунка за плацеж наяўнымі або да тэрміну.

[Іт. sconto — вылік.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)